沖繩鄉土村・歌謠植物園
- 首頁
- 各施設紹介
- 沖繩鄉土村 歌謠植物園
- 植物園探險地圖
- 有關歌謠集「omorosaushi」
有關歌謠集「omorosaushi」
沖繩最古老的歌謠集「おもろさうし(Omorosaushi)」
一起來欣賞人類與自然間的密切關係吧!
集合了12世紀至17世紀初,於島嶼村落被流傳吟唱的歌謠,合計22冊,是沖繩最古老的民謠集。
「オモロ(舊稱ウムイ)」是琉球的方言,意味著在沖繩、奄美群島所流傳的古老歌謠。「ウムイ(umui)」應該為「思い」的訛轉,將心懷之意以帶有韻律感的美言表現出來。第1冊是在1532年所編輯,第2冊在1613年所編輯,第3冊至22冊則是在1623年編輯,「おもろさうし」歌謠集的收錄到此為止。
一般認為「おもろさうし(Omorosaushi)」即是「沖繩萬葉集」,但是「萬葉集」為歌集,是與「おもろさうし(Omorosaushi)」歌謠集的最大差異。
omorosaushi歌謠集「小米」
歌謠名 | あわ(awa) |
---|---|
和名 | アワ(awa) |
科名 | 禾本科 |
方言名 | アワ(awa) |
園內位置
omorosaushi歌謠集 第一七巻一一九三 小米
歌詞大意
因為邊戶之子之尊貴,故讓他品嘗美味的紫菜。
在我們故鄉提供良好的培養方式,所以可以品嘗到美味的紫菜。
邊戶的地方好,用豐收的小米製作小米酒,用豐收的黍做成黍酒, 和優質的紫菜一起奉獻給神明以祈求豐收。
omorosaushi歌謠集「緋寒櫻」
歌謠名 | さくら(sakura) |
---|---|
和名 | ヒカンザクラ(hikanzakura) |
科名 | 薔薇科 |
方言名 | サクラ(sakura) |
園內位置
omorosaushi歌謠集 第一四巻九八九 緋寒櫻
歌詞大意
彷彿西嶽綻放的櫻花
君志神女優雅高貴的舞姿
東嶽的櫻花群花盛開 君志神女翩翩起舞
嶽加那志所賜的美麗陽傘 杜加那志所賜的美麗車傘
omorosaushi歌謠集「黍」
歌謠名 | きみ(kimi) |
---|---|
和名 | キビ(kibi) |
科名 | 禾本科 |
方言名 | マージン(maajin)・チミ(chimi)・チミアワ(chimiawa) |
園內位置
omorosaushi歌謠集 第一二巻六七二 黍
歌詞大意
米啊出色的米
將這豐收好運的結果奉獻給國王
黍阿出色的黍
從刑世門的底下堆積到頂端
※世果報・・・豐年
※真果報・・・豐年年
omorosaushi歌謠集「扁實檸檬」
歌謠名 | こがねげ(koganege) |
---|---|
和名 | ヒラミレモン(hiramiremon) |
科名 | 芸香科 |
方言名 | 方言名 クガニー(kuganii)・シークヮーサー(shiikuaasaa) |
園內位置
omorosaushi歌謠集 第二巻七五 扁實檸檬
歌詞大意
越來城下的綾庭內
種下扁實檸檬樹
在扁實檸檬的樹下
由出色的神女
為豐收之年輕盈優美的舞蹈著
在越來城祭神的庭內